jueves, 5 de diciembre de 2013

'Cropped top' se usará en invierno.

Regreso después de unas semanas aunque no podía escribir mucho (debo aprender a administrar mejor mi tiempo) no paraba de pensar en posibles entradas, fotos, datos y cositas para ustedes.

Hace poco escribí sobre los Los imperdibles para el pre-otoño y hablé claramente que las Crop Top nos habían enamorado en el verano y que las llevaríamos en nuestros armarios hasta el otoño, sin pensar que en invierno también estará presente (démosle una oportunidad y en primavera con flores y colores vivos estarán perfectos). Así que resistiéndose a desaparecer y aunque el clima no ayude mucho, los materiales cambian y las mangas se alargan. ¡Lo que sea por lucir el ombligo!

Y eso son, tops ombligueros que dejan ver el vientre. Es una prenda que trasciende década a década y ahora temporada tras temporada, apareció tímidamente en los años cincuenta y sesenta, combinada con faldas altas que apenas dejaban ver piel. También se hizo un hueco en los setenta en su versión más punk. Sin embargo, fue en la década de los ochenta cuando regresó en todo su esplendor y se convirtió en una de las prendas estrella de artistas y cantantes como Madonna. Su reinado continuó, aunque más modestamente, en los noventa, formando parte del armario de Britney Spears o las Spice Girls.

Para que los puedas lucir y estar a la moda, hay algunos consejos que puedes seguir:


lunes, 4 de noviembre de 2013

¡Maquillaje con sombra roja!


Hola,



Para algunas mujeres el solo hecho de combinar dos tonos de sombra ya parece una tragedia y algo imposible de lucir, sin olvidar que se van por lo 'seguro' utilizando el tono mas parecido a su atuendo o color de ojos (algo totalmente erróneo).

Me la paso navegando por internet buscando cosas apropiadas para mi: forma del rostro, color del rubor y tono ideal para mis ojos cafés. Encontré una experta en maquillaje que decía algo como: "usar el mismo tono de maquillaje lo único que hará es convertir el tamaño de tus ojos en algo aún mas pequeño y darle una simple y apagada mirada triste" e inmediatamente pensé, quién querría tener unos ojitos chiquitos, inexpresivos y tristes? :(






















jueves, 3 de octubre de 2013

Estilo Preppy

¡Se veía venir! y si hubiera apostado fijo gano, luego de ver la tendecia College: Tartán o Escocés es normal ver ahora el estilo Preppy (un estilo basado en los chicos de alta sociedad de los institutos americanos de los años 50.) 

No es difícil adaptar esta tendencia a nuestro estilo de vestir, solo se necesitan algunas prendas tartán o polo, materiales como el paño, el dril y el cuero, una serie de básicos para que el estilo funcione en colores pastel, cuellos baby, lazos y sobre todo parecer una chica muy  muy buena y una excelente estudiante. Polos, americanas, mocasines, zapatillas estilo tennis, hacen que con buenas combinaciones podamos conseguir un estilo excelente.

O si lo prefieres existen algunas marcas que se caracterizan específicamente en el estilo Preppy como lo es Tommy Hilfiger, Ralph Lauren y Burberry. 

Abrazo,

María T.





domingo, 15 de septiembre de 2013

Vuelta al 'College'

Parece una tendencia típica de la moda cíclica, la vemos una, otra y otra vez y parece no cansarnos, no olvidemos que la prestigiosa marca Burberry lo lleva plasmado en sus colecciones desde 1924.

Debe ser por el inicio del otoño, el uso de esos materiales pesados, lanudos y calurosos típicos de esta temporada el Tartán o tejido escosés son aquellos dibujos de cuadros y líneas estampadas de anchos y colores diferentes 
utilizados desde el Siglo XVIII cuando empezó a ser usado como símbolo de los clanes escoceses y cuyo uso era exclusivo e identificaba a las familias más distinguidas. 

Acostumbrados a verlos en camisas que tampoco parecen pasar de moda, pero esta vez lo podremos usar en chaquetas, faldas y pantalones, recordando aquellos años de colegio (recordemos que también está de moda la bomber, típica de porrista hipnotizada por el mariscal de campo en película americana) 

Los estampados en tonos rojos o verdes, son los más habituales y los que podemos ver ya en la calle y si no queremos un look muy recargado podremos combinarlas con prendas báscias para darle protagonismo a nuestro toque escosés. No olvides los bolsos o morrales de cuero, un par de gafas, zapatos cómodos y uno que otro toque escolar a tu atuendo ya sean medias, sombreros y ese 'relojito' del abuelo.

Atrévete a lucirlo,
¡Guid cheerio the nou!


María.







miércoles, 28 de agosto de 2013

Los imperdibles para el pre-otoño.

Hola a todos,

La verdad en la ciudad donde vivo (Medellín) no contamos con la maravilla de tener estaciones, solo llueve o hace sol o hace sol y llueve y no es sano para nuestra creatividad fashionista, aunque podemos adaptar las tendencias y modificarlas un poco.

Estas son las 9 prendas que no podrían faltar en la temporada pre-otoño, podrán ser 8 u 7 las que cada una elija para sentirse bella.



1. BOMBER ESTAMPADA

Una de las tendencias que triunfará este otoño-invierno es la estética college. Sudaderas, camisetas de rugby y la eterna chaqueta bomber típica de los 'chicos malos' en las películas americanas y las porristas reinas del baile. Ésta última también se convertirá en una de las prendas clave de la temporada Prefall en su versión estampada. Cara Delevingne ya ha incorporado esta icónica prenda a sus outfits más elaborados, como el que lució en la última edición del festival de Glastonbury. 





domingo, 11 de agosto de 2013

¡Vuelven los 90's!



Al terminar la década de los 80, una expresión vulgar e indiferente, muy diva-glam-rock, los 90 empezaban a mostrar una cara mas fresca que buscara novedad donde cada uno podía presumir de una gran libertad artística algo así como restaurando la moda.

La clave es el 'individualismo' cada uno decida lo que quiere llevar, como y con qué.  Todos están más pendiente de la imagen, de la salud y de la forma de vida, aparecer las primeras cremas anti-envejecimiento, la cura contra las celulitis, las cirugías plásticas y cada vez mas modelos publicitaban el calzado deportivo fomentando un ideal estético bastante exigente. 

"El culto de la juventud y del cuerpo avanzan al unísono, reclaman la misma atención constante hacia uno mismo, la misma vigilancia narcisista y la misma obligación de la información y adaptación a las novedades." Dice Lipovetrsky y es así como cada persona se preocupa por verse mas joven y cuidar su físico, sin importar el que dirán ya que no era necesario combinar las tendencias y estar a la moda, al contrario el no sabe mezclar los colores o llevarlos de una manera que no se veía antes y en la época sería el "boom"  como las sudaderas, el uno del cuero con el terciopelo, las tachas o gorras que tanto llevó Selena.

Ahora vuelven mas extremo que nunca: Hombros marcados, escotes y ¡Mucha actitud!



After the 80s, vulgar, indifferent expression, very diva-glam-rock, the 90 began to show a fresher face to seek novelty where everyone could boast of great artistic freedom restoring something like fashion.

The key is the 'individualism' each decide what you want to carry, how and with what. Everyone is more aware of the image, health and lifestyle, appear the first anti-aging creams, the cure for cellulite, plastic surgeries and increasingly advertised athletic shoes models fostering an aesthetic ideal rather demanding .

"The cult of youth and the body move in unison, demanding the same constant attention to oneself, the same narcissistic surveillance the same obligation of information and adaptation to new situations." Says Lipovetrsky and this is how each person cares about look younger and take care of their physical, regardless of who will say as it was not necessary to combine the trends and be in fashion, unlike the mix colors not know or take a way not seen before and at the time would be the "boom" as sweatshirts, leather one with velvet, or caps strikeouts led both Selena.

Now become more extreme than ever, marked shoulders, necklines and ¡Much Attitude!








miércoles, 7 de agosto de 2013

¡Sarape Print! La nueva tendencia.

El sarape es una prenda de vestir típica mexicana, utilizada para cubrirse de la lluvia y el frío como un poncho o cobija. Actualmente pueden confeccionarse de manera industrial con maquinaria muy sofisticada, o en talleres donde los artesanos los laboran en telares de madera y de forma doméstica, dándole un valor agregado y haciéndolo una pieza de lujo en nuestro armario.

Los mexicanos han respetado el uso del sarape y conservado esta costumbre como símbolo de tradición y ahora la moda lo ha adaptado como prenda de vestir actual y como tendencia este año. Rescatando sus maravillosos colores vibrantes y en degradado y sus tejidos.

Ahora es decisión de nosotras, como combinarlos y llevarlos para lucir una prenda de tradición y sentirnos realmente bellas.

Un abrazo,
María.


The blanket is a traditional Mexican garment, used for cover from the rain and cold as a poncho or blanket. Currently industrially may be constructed with highly sophisticated machinery, or in workshops where craftsmen working in wood looms and domestic form, giving added value and making it a luxury item in our closet.

Mexicans have respected and preserved using this custom blanket as a symbol of tradition and now fashion has adapted as actual garment as this year's trend. Rescuing the wonderful vibrant colors and weathered and tissues.

Now it is up to us, how to combine and bring to wear a garment of tradition and feel truly beautiful.

A hug,
María.




¡Empezó la semana de la moda! BAFWEEK 2013 - 2014

Hola a todos!

Comienza la Semana de la Moda de Buenos Aires (BAFWEEK) que reunirá a nuevos diseñadores con sus propuestas primavera/verano 2013-2014 y realizarán mas de 30 desfiles, donde el papel tiene un rol importantísimo en esta versión. 

Diseñadores y artistas del papel se reunieron para crear una colección que combina arte y moda. . "Formas inusuales aparecerán en estas prendas en forma de pliegues, recortes y dobleces que darán al papel volumen y convertirán lo plano en figura." Agregó Kika Tarelli, directora de contenidos de Bafweek.


Cecilia Gadea y Johanna Wilhelm, Benitez Emilse y Sergio Lamanna y Vicki Otero y Sofía Noceti son tres de las siete parejas de creadores que han trabajado en la realización del concepto temático del Bafweek y que se podrá pareciar hasta este viernes cuando finalicen los desfiles.

La encargada de abrir las pasarelas en esta edición fué la firma Josephine que ofreció a los asistentes diseños con estampados y colores metalizados. La Semana de la Moda en Buenos Aires se caracteriza porque abre un espacio tanto para diseñadores reconocidos, como para los nuevos talentos en la industria local, es por eso que se lanza el concurso UBA-BAFWEEK, en el que participan estudiantes de diseño de la Universidad de Buenos Aires donde podrán mostrar cada año sus últimos diseños. Kosiuko, Belén Amigo, Desiderata y Mariana Dappiano son algunas de las marcas locales que también exhibirán sus creaciones La Rural, un espacio alternativo a la feria ubicado en el barrio de Palermo.

El cierre del Bafweek será a cargo Swatch, que ofrecerá un desfile exclusivo, y la firma Kostüme, que presentará una colección para hombre y mujer caracterizada por diseños funcionales y formas puras. 

¡Esperamos como cada año nos sorprenden con sus diseños y sus propuestas!

Hello everyone!

Start the Fashion Week in Buenos Aires (BAFWEEK) to meet new designers with their proposals spring / summer 2013 to 2014 and held more than 30 parades, where the paper has a very important role in this version.

Designers and artists of the paper together to create a collection that combines art and fashion. . "Unusual shapes appear in these garments in folds, cuts and folds that give the paper volume and turn it up in shape." Added Kika Tarelli, content director of Bafweek.


Cecilia Gadea and Johanna Wilhelm, Benitez Emilse and Sergio Lamanna and Vicki Otero and Sofia Noceti are three of the seven pairs of creators who have worked on the realization of the thematic concept of Bafweek and may pareciar until Friday when finishing the parades.

The charge of opening the gateways in this edition was the signing Josephine offered attendees designs with prints and metallic colors. The Fashion Week in Buenos Aires is characterized opens space for both designers recognized, as for new talent in the local industry, that's why you set the contest UBA-BAFWEEK, involving students design University of Buenos Aires where you can show each year their latest designs. Kosiuko, Bethlehem Friend, Desiderata and Mariana Dappiano are some local brands also exhibit their creations La Rural, an alternative space to the fair located in the Palermo district.

The closure of Bafweek is payable Swatch, which provide exclusive fashion show, and the signature Kostüme, presenting a collection for men and women characterized by functional designs and pure forms.


We like every year they surprise us with their designs and proposals!


Video presentación - Bafweek Primavera/Verano 2013 - 2014

         
Grupo 134 & Bruno Tortolano

Mariana Dappiano & Eleonora Vodanovich
Kostüme & Diego Martínez

lunes, 5 de agosto de 2013

Escapada al paraíso!

Hola a todos, 

El fín de semana pasado hemos decidido escaparnos a Santa Fe de Antioquia un pueblo colonial fundado hace unos 472 años y que ha sido eje fundamental en la historia de nuestro departamento. A casi 2 horas de Medellín, con un verdadero clima de verano pasamos 4 días entre calles empedradas, fachadas coloniales y balcones adornados con flores que evocan nostalgia y romanticismo.

Planeábamos realizar muchas cosas en el pueblo, a parte de pasear y saludar a conocidos ya que se ha convertido en un lugar donde siempre podemos encontrar buena comida, buen clima y un ambiente familiar muy acogedor. El intento de aprender a montar en bicicleta fue fallido pero si dimos largas caminatas, compramos cosas para la casa y un vestido hermoso.

Lastimosamente fué tan maravilloso y tan corto que siempre quedamos antojados de volver.

Un abrazo, 
María.

Hi all,

The last weekend we decided to escape to Santa Fe de Antioquia colonial town founded 472 years ago and has been the cornerstone in the history of our department. Almost two hours of Medellin, with a real summer weather had 4 days between cobblestone streets, colonial facades and balconies adorned with flowers that evoke romantic nostalgia.

We planned to do many things in the village, apart from walking and greet known since it has become a place where we can always find good food, good weather and a cozy family atmosphere. Trying to learn to ride a bike was unsuccessful but gave long walks, buy things for the house and a beautiful dress.

Unfortunately it was so wonderful and so short that antojados were always returned.

A hug,
María.









domingo, 28 de julio de 2013

¡Tour Rolling Stones!

Hola de nuevo,

Espero que hayan tenido un día maravilloso, ahora en Medellín esta haciendo un clima divino y dan ganas de tomar el sol en algún sitio verde al lado de un buen helado y la mejor compañía.

Estuvimos en una hipertienda de decoración comprando cosas para el hogar, pasé a 'antojarme' de maquillaje en el local de nyx y salí de la tienda con varias adquisiciones, un trío de sombras y unas brochas divinas (¡Las quería todas!). Luego fuimos en busca de la colección que sacó Tennis inspirada en los Rolling Stones, cuando llegamos a la tienda estábamos emocionados, ya que nos gusta la banda y sabíamos que habían hecho un muy buen trabajo en cuando a diseño, imagen y promoción de la temporada (lanzaron su colección la semana pasada en Colombiamoda) pero no pensamos que fuera tanto el gusto por las prendas que terminamos comprando media colección, un collar, shorts, blusas, camisetas, una chaqueta divina y seguimos esperando el tan anhelado anillo de calavera de Keith Richards.

Esta semana sin falta subo las prendas y opinan que tal les parece.


Un abrazo y pico gigante,
María.



Hello again,

I hope you had a wonderful day, now in Medellin is doing a divine climate and feel like sunbathing green somewhere next to a good ice cream and good company.

We were in a decorative Hipertienda buying things for home, I went to 'antojarme' makeup in local nyx and left the store with several acquisitions, a trio of shadows and a divine brushes (I wanted them all!). Then we went in search of the collection that drew Tennis inspired the Rolling Stones, when we got to the store we were excited because we like the band and we knew we had done a very good job when design, image and promotion of the season (launched their collection Colombiamoda last week) but we do not think that was both a taste for clothes that average collection ended up buying a necklace, shorts, blouses, shirts, a jacket and still waiting for the divine longed Keith skull ring Richards.

This week without fail and think climb garments such seems.


A giant hug and kiss,
María.








Días en el centro y clases de pintura

Hola a todos.

Hoy ha sido un día movido pero muy enriquecedor, les cuento:

Voy al centro a clases de pintura, que aunque no he terminado el cuadro ("La última cena") me gusta y me entretiene hacerlo y creo que no me cansaré de ir. Además a quien no le gusta ir al centro a perderse entre la multitud y en esas edificaciones que nos cuentan tanto, a mi por ejemplo me encanta ir al Teatro Lido (que funciona desde 1945) ya que queda prácticamente al lado de mi clase de pintura, y es un lugar que hipnotiza, que te cuenta tanta historia y tiene tanta memoria que podría perderme entre el escenario o subiendo sus eternas escaleras, los tonos fríos, entre ellos verdes, grises y ese rojo entre mate y quemado evoca las grandes obras y películas que algún día allí se estrenaron permaneciendo como uno de los iconos que no se puede dejar de visitar cuando vamos al centro.

Utilicé el maquillaje que llevo casi diario, y en el cabello me dejé unas trenzas que me había hecho el día anterior, al despertar resultó en esto... ¿Que tal les parece?

Hello everyone.

Today was a tiring day but very rewarding, I tell them:

I'm going downtown to painting classes, although I have not finished the picture ("The Last Supper") I like and it entertains me and I do not get tired of going. Besides who does not like to go downtown to get lost in the crowd and in those buildings that we have both, I for example I love going to the Lido Theatre (running since 1945) since it is almost next to my painting class , and is a mesmerizing place that has so much history and you have so much memory that I could get lost between the stage or raising their eternal stairs, cold shades including green, gray and red that burned between matte and evokes the great works and films that were released one day remaining there as one of the icons that you can not miss when you go downtown.

I used to wear makeup almost every day, and hair braids left me I had done the day before, waking resulted in this ... How about you think?












jueves, 25 de julio de 2013

Primera entrada

Es raro, no puedo negarlo.
Me siento como en mi primera clase de universidad donde nos colocaron a todos unos frente a otros y nos lanzaron al agua con preguntas como: -¿Cual es tu nombre? -¿Que edad tienes? ¿Que es para tí la moda? -¿Alguna experiencia? o cuando en clase de creación de la moda nos plantearon la idea de realizar durante todo el semestre una bitácora (sonaba genial las primeras dos semanas y créanme que me esforcé, luego llegaron los trabajos, patronajes, aprobar aquello y lo otro, medición tras medición) y hasta la fecha mi maravillosa bitácora de creación, el suplemento de 100 páginas milagroso que nos ayudaría durante el semestre aún conserva un poco mas de la mitad de sus hojas intactas, esperando a que esté de nuevo lista, de que le saque tiempo y me ponga a decorarlo.

Para eso creé este blog, mi nueva bitácora y aunque la otra siga teniendo su espacio en el escritorio será acá donde podré recrearme con todo lo que me apasiona, la moda, los mil y un estilos, las detalles, los colores, los significados de las prendas y esta los estados de ánimo que tanto tienen que ver con nosotras.


Prometo utilizar la vieja bitácora, pondré cada una de las ideas y mamarrachos que se me ocurran para poder hacer de este blog cada vez mas 'nuestro'. Un poquito de mí hacía ustedes y vicerversa!


...Se me olvidaba!! Amo estar descalza pero en mis zapatos verde limón (mi color favorito) lo que sueño lo consigo.



Con Amor,
María.



It's weird, I can not deny it.
I feel like in my first class in college where we left all facing each other and we jumped into the water with questions like: - What is your name? - How old are you? What is fashion for you? - Any experience? or when creating class fashion we raised the idea of ​​all semester a blog (sounded great the first two weeks and believe me I tried, then came the work, patronajes, approve that and the other, measurement after measurement ) and so far my wonderful log creation, 100 pages miraculous supplement that would help during the semester still has a little more than half of their leaves intact, waiting list is again, that you take the time and I get to decorate it.

I created this blog for my new weblog and while the other continued to have its desktop space is here where I can recreate with everything that I love, fashion, the thousand and one colors, the details, the colors, the meanings of the clothes and the moods that both have to do with us.

I promise to use the old blog, put each of the ideas and doodles that occur to me to make this blog more and more 'our'. A little bit of me was you, and vice versa!

I forgot ...! I love being barefoot but in my shoes lime green (my favorite color) I get what I dream.


With Love,
María.